Catalogue

Record Details

Catalogue Search


Back To Results
Showing Item 32 of 68

Readings in Canadian Slavic folklore. II, Texts in English translation  Cover Image Book Book

Readings in Canadian Slavic folklore. II Texts in English translation

Record details

  • Physical Description: print
    95 p. : 25cm.
  • Publisher: Winnipeg, MB : University of Manitoba Press, c1958.

Content descriptions

General Note:
At head of title: The University of Manitoba, Department of Slavic studies.
Poetry and prose.
Formatted Contents Note: Pioneer stories -- Adventures in the woods -- An Indian comes to the rescue -- Indian trails -- On meeting Indians -- Getting ready to build a house -- A night's lodging in a poplar tree -- A snake above our heads -- Folk medicine -- My narrow escape -- No death from poppies -- Home-brew -- A wedding without a bride and groom -- A woman instead of a bear -- Duck-hunting -- The honoured grain -- May God protect us from an upstart -- My first registration on arrival -- I like Galician -- About the Mennonites -- Dukhobors in Canada -- Mr. Kotsur, first Ukrainian pioneer settler in Canada -- Namelore -- Origin of Flin Flon -- The beginning of Dauphin -- Origin of place-name "Birds Hill" -- Origin of the name "Assiniboine" in Manitoba -- The place-name "Hayes" in Saskatchewan -- The place-name "Moose-jaw" -- Origin of the name "Kuroki" -- Origin of the place-name "Piapot" -- Origin of the name "Qu'Appelle River" -- The district and school "Ukraina" in Manitoba -- The origin of the school district "Ukraina" in Saskatchewan -- Origin of the name "Ruthernia" in Manitoba -- Origin of the settlement "Krasne" in Saskatchewan -- Origin of the place name "Shandro" in Alberta -- Origin of the school name "Radymno" in Alberta -- From the Polish Canadian namelore (Redcliffe, Medicine Hat and Seven Persons, Alberta) -- Toponymic folk etymologies -- Adapted "Old Country" folkore -- Ukrainian Christmas in Canada -- Christmas carollers at Vita, Manitoba -- Easter in Canada -- Job-hunting -- First Ukrainian relief in Canada -- What happened about the bell at Ledwyn, Manitoba -- Economic depression in 1929 -- From the Polish-Slovak folklore: Janosik -- Ukrainian-Canadian proverbs -- Canadian anecdotes -- Language misunderstanding -- "Drushlak" (colander) in English -- A mare in place of nails -- Bluffed them -- The "Bambosa" shoes -- Russian fatherland -- A Czech is not Polish -- "English your Polish" -- Of Shevchenko -- His payment for the work -- He failed to hide his money well -- Tit for tat -- Long overtime work -- A "gara" is a "kara" -- The emperor still remembered -- Television -- He dressed himself properly -- Folksongs about Canada -- After coming to Canada -- In a strange land -- My husband is somewhere in Canada -- I was born in Manitoba -- Our beloved Canada -- Canada is our mother -- Thinkign of Bukovina in Canada -- A song in Canada re-echoes -- Let's sing in Canada -- A farm life -- You let me go across the sea mother -- Tell no one, dear lady -- He swears at me in English -- Canadian kolomyjkas -- O my dear wife -- Readings in Slavic folklore -- Readings in Slavic literature -- Slavistica -- Slavica Canadiana -- My songs -- Onomastica.
Subject: Folklore -- Canada
Folklore -- Ukraine

Available copies

  • 1 of 1 copy available at Portage la Prairie Regional Library.

Holds

  • 0 current holds with 1 total copy.
Show Only Available Copies
Location Call Number / Copy Notes Barcode Shelving Location Holdable? Status Due Date
Portage la Prairie Regional Library 398.232477 REA (Text) 3675000139986 Adult Non-Fiction Volume hold Available -

Back To Results
Showing Item 32 of 68

Additional Resources